Как «вернуть тигра в Истинное логово» и «приручить тигриный хвост»: метафоры языка «женской алхимии»
Российское китаеведение, № 1 (2) , - Стр. 134 - 149
Статья посвящена проблеме женского духовного пути в даосской школе Цюаньчжэнь 全真. У истоков этого религиозного движения стояла наставница Сунь Буэр 孫不二, основательница школы Чистоты и покоя (Цинцзин пай 清靜派). В текстах, приписываемых ей, были изложены основы женской алхимической практики (нюй дань 女丹), которая является одним из самых интересных и малоизученных направлений даосизма в традиционной культуре Китая. В качестве источника было выбрано собрание поэтических текстов «Поучения Изначальной владычицы Сунь Буэр» (Сунь Буэр юань цзюнь фа юй 孫不二元君法語). В этих стихотворениях зашифрован тайный язык даосских методов совершенствования, ориентированных на женщин. В данной статье мы рассмотрим варианты употребления метафоры «тигр» как пример даосской поэтической терминологии, в разных контекстах обозначающей название сакральной области человеческого тела, компонента алхимического действа и практического упражнения.
Стр.: 134 - 149
Язык: рус